عناصر القانون الدولي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 万国公法
- "عناصر" في الصينية 元素
- "القانون الدولي" في الصينية 国际法
- "القانون الدولي المعاصر" في الصينية 当代国际法
- "القانون الدولي الخاص" في الصينية 国际私法
- "المؤتمر المعني بقضايا القانون الدولي المعاصر" في الصينية 当代国际法问题会议
- "اجتماع المائدة المستديرة المعني بالمشاكل المعاصرة للقانون الإنساني الدولي" في الصينية 当代国际人道主义法问题圆桌会议
- "القانون الداخلي لدولة" في الصينية 国内法
- "تدوين القانون الدولي" في الصينية 国际法的编纂
- "القانون الدولي العام" في الصينية 国际公法
- "القانون الدولي العرفي" في الصينية 习惯国际法
- "ندوة دولية بشأن منع الفصل العنصري و العنصرية والتمييز العنصري وبشأن تحقيق تقرير المصير في القانون الدولي" في الصينية 在国际法上禁止种族隔离、种族主义、种族歧视和实现自决国际座谈会
- "ندوة سيينا المعنية بالقانون البيئي الدولي" في الصينية 国际环境法锡耶纳论坛
- "المعهد الافريقي للقانون الدولي الخاص" في الصينية 非洲国际私法学会
- "المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص" في الصينية 国际统一私法协会
- "القانون الدولي للمياه" في الصينية 国际水法
- "رابطة القانون الدولي" في الصينية 国际法协会
- "قواعد القانون الدولي" في الصينية 国际法规则
- "لجنة القانون الدولي" في الصينية 国际法委员会
- "معهد القانون الدولي" في الصينية 国际法学会 国际法研究所 国际法研究院
- "الندوة الدولية المعنية بالقانون التجاري الدولي" في الصينية 国际贸易法国际专题讨论会
- "المؤتمر الدولي المعني بالقانون الجنائي" في الصينية 国际刑法会议
- "المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي" في الصينية 关于国际法不加禁止的行为所产生损害性后果的国际责任
- "مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص" في الصينية 海牙国际私法会议
- "الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالمركز القانوني لنظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا والجوانب القانونية الأخرى للكفاح ضد الفصل العنصري" في الصينية 南非种族隔离政权的法律地位和反对种族隔离斗争的其他法律问题国际讨论会
أمثلة
- ويمكن القياس على عناصر القانون الدولي العام الأخرى.
从一般国际法的其他部分也可找到类似条文。 - وبالإضافة إلى ذلك، تشكل الولاية القضائية العالمية عنصرا هاما من عناصر القانون الدولي التي سبق أن نظرت فيه هيئات أكاديمية أخرى.
此外,普遍管辖权有一个已由其他学术机构审议的重要国际法律组件。 - ويسلم إعلان عشق أباد الذي اعتمد في ختام المؤتمر بأن الشريعة والتعاليم الإسلامية تحتوي على العديد من عناصر القانون الدولي للاجئين.
会议结束时通过的《阿什哈巴德宣言》确认,伊斯兰教法和戒律含有国际难民法的许多元素。 - ويستشف من هذا أنه باستطاعة الدول الأطراف في المعاهدة أن تجعل من البروتوكول الخامس عنصراً هاماً من عناصر القانون الدولي الإنساني.
这就表明,《特定常规武器公约》缔约国可以使第五号议定书成为国际人道主义法的一个重要内容。 - 40- السيد أوزومسو (تركيا) قال إن الاتفاقية عنصر لا غنى عنه من عناصر القانون الدولي في مجال الأسلحة التقليدية ذات الآثار العشوائية، ومن ثم فإن عالميتها هدف رئيسي.
于聚姆居先生(土耳其)说,该公约是关于具有滥杀滥伤作用的常规武器国际法的一个不可或缺的组成部分,因此其普遍性是一个关键目标。 - ومضى قائلا إن بعض عناصر القانون الدولي تجعل من المستصوب تطبيق الحصانة الشخصية على الأعمال التي تتم قبل شغل المسؤول المعني للمنصب، لسبب أساسي هو كفالة تمكن هؤلاء المسؤولين من ممارسة مهامهم الرسمية دون عوائق.
根据国际法的某些内容,将属人豁免适用于有关官员的任前行为是可取的,这主要是因为需要确保这些官员能不受阻碍地履行职能。 - وتؤيد بلدان الشمال الأوروبي اقتراح المقرر الخاص بالتركيز في تقريره القادم على عنصرين من عناصر القانون الدولي العرفي وبحث آثار المعاهدات على القانون الدولي العرفي وعلى دور المنظمات الدولية.
北欧国家支持特别报告员的提议,即在他的下一份报告中着重探讨习惯国际法的两个要素,并考虑条约对习惯国际法的影响以及国际组织的作用。 - فليس من المتصور أن ينشأ عن الفعل الانفرادي آثار قانونية في العلاقات بين الدولة الصادر عنها وعنصر آخر من عناصر القانون الدولي إذا أثار هذا العنصر اعتراضات عليه.
别的一些代表说, " 一项单方面行为在行为国与国际法另一主体的关系中,如该另一主体不提出反对,即具有法律效力这一点,不可思议。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"عناصر الدورة السابعة" بالانجليزي, "عناصر الدورة السادسة" بالانجليزي, "عناصر الرصد الجوي" بالانجليزي, "عناصر الشخصية الخمسة" بالانجليزي, "عناصر الطبيعة" بالانجليزي, "عناصر المجموعة التاسعة" بالانجليزي, "عناصر المجموعة الثالثة" بالانجليزي, "عناصر المجموعة الثامنة" بالانجليزي, "عناصر المجموعة الثانية عشرة" بالانجليزي,